Detalle nota de prensa
Visor detalle nota de prensa
La secretària autonòmica de Cultura assenyala que “el futur Centre d’Interpretació del Sant Calze reforçarà el compromís de la Comunitat Valenciana amb la divulgació del nostre patrimoni”
- La secretària autonòmica de Cultura ha participat juntament amb l’alcaldessa de València, María José Catalá, i l’arquebisbe de València en l’acte de presentació del futur museu
- El projecte està coordinat per Miguel Navarro, màxima autoritat en la matèria, i ha comptat amb l’aportació d’un elenc d’especialistes
La secretària autonòmica de Cultura, Pilar Tébar, ha destacat este dijous el suport de la Generalitat al futur Centre d’Interpretació del Sant Calze, que “reforçarà el compromís de la Comunitat Valenciana amb la nostra labor essencial de foment i divulgació del nostre patrimoni cultural material i immaterial”.
Tébar ha fet estes declaracions durant l’acte de presentació del projecte museològic del futur Centre d’Interpretació de Sant Calze, celebrat en el Museu de la Ciutat de València, en el qual també ha participat l’alcaldessa María José Catalá, l’arquebisbe de València, monsenyor Enrique Benavent, i el prestigiós historiador Miguel Navarro, coordinador del projecte i una de les màximes autoritats en la matèria. A l’acte han assistit també el director general de Cultura, Miquel Nadal, i la directora general de Patrimoni Cultural, Marta Alonso.
Durant l’acte, la secretària autonòmica ha subratllat el caràcter “divulgatiu, innovador i accessible del Centre d’Interpretació del Sant Calze”, i ha destacat que este espai “connectarà el passat amb el present” i serà “una magnífica porta d’accés al descobriment del nostre patrimoni en un entorn emblemàtic, juntament amb la catedral de València”.
“Estem segurs que es convertirà en un referent cultural i educatiu, capaç d’atraure públics diversos tant locals com internacionals i despertar encara més, si és possible, l’interés per la investigació i el coneixement històric” ha afirmat.
Per la seua part, l’alcaldessa de València, María José Catalá, ha destacat que “hui celebrem l’inici d’un projecte que estic totalment convençuda que marcarà un abans i un després en la divulgació del nostre patrimoni cultural. La posada en marxa del Centre d’Interpretació del Sant Calze és un projecte que connecta el nostre passat amb el futur, que reforça la nostra identitat i que situa València en el mapa del turisme cultural i religiós d’una manera ferma i decidida”.
Centre d’Interpretació del Sant Calze
El futur espai museístic, de caràcter immersiu, tindrà la seu en la històrica Casa del Rellotger i en l’edifici confrontant de nova construcció, a escassos metres de la catedral i que igualment allotjarà una oficina de turisme.
El projecte ha sigut un treball coral, fruit de les aportacions de tot un conjunt d’especialistes en els camps de la història, l’arquitectura, l’arqueologia, la literatura, l’art, la música o el cine, sense desatendre la història de l’edifici que allotjarà el futur centre d’interpretació.
L’encarregat de coordinar este projecte és el prestigiós historiador Miguel Navarro, una de les màximes autoritats científiques, qui ha assenyalat que per al futur centre museístic “s’ha optat per una presentació senzilla i didàctica dels continguts, de manera que siguen accessibles a tota classe de públic, al mateix temps que rigorosa i amb una sòlida base científica, a partir dels millors resultats de les últimes investigacions i estudis sobre el Sant Calze”.
Així, la primera secció del projecte situa la relíquia en el seu context original, el de l’Últim Sopar, destacant les característiques de l’anomenat ‘calze de benedicció’ que en este s’utilitzava i que concorden a la perfecció amb les del Sant Calze que es custodia des de 1437 en la catedral de València, una copa d’àgata cornalina tallada en forma de bol.
El segon bloc se centra en l’estudi arqueològic del Sant Calze, tant de la copa superior com de la inferior i del treball d’orfebreria que les unix; la secció tercera tracta la tradició llegendària que acompanya el Sant Calze i que explica la seua arribada des de Jerusalem a Roma i posteriorment (en 1399) al monestir de Sant Joan de la Penya (Osca), fins a la seua entrada en la catedral de València, així com el seu periple per diversos llocs durant la Guerra de la Independència i la Guerra Civil Espanyola.
La secció quarta se centra en l’impacte del Sant Calze en l’imaginari occidental i es dividix en cinc apartats: la presència del Greal en literatura medieval, la seua influència en la pintura valenciana; les produccions musicals inspirades pel Sant Greal; el Sant Calze com a tema literari en la novel·la contemporània i, finalment, la seua influència en el cine.
La quinta secció centra la seua mirada en el marc arquitectònic en el qual s’enquadra actualment el Sant Calze: la capella, antiga sala capitular del capítol de la catedral.
Per la seua part, el sext bloc es dedica a la devoció al Sant Calze des de temps del patriarca Sant Joan de Ribera fins al present, destacant la Real Germanor i la Confraria del Sant Calze, el Camí del Sant Greal i el Jubileu quinquennal. Finalment, la sèptima secció explica com el Sant Calze té una dimensió de fe que va més enllà de la història i de la ciència.